‘Literature knows no frontiers…‘ PEN International Charter 1926
The importance of the art of translation is at the heart of the PEN charter, which champions the unhampered transmission of thought within each nation and between all nations; beyond national and linguistic borders and beyond conventional literary expectations. Thank you to everyone who has volunteered to translate for PEN International.
Edwige-Renée DRO is a writer who is passionate about getting the francophone voice into the mainstream. She translates for PEN International as well as Global Voices Online. When she is not translating, she reads a lot, keeps her own blog at www.africanmusings.wordpress.com and runs a book reading group in Abidjan, Côte d’Ivoire.
Contact: droedwige [at] gmail.com
Translations for PEN