‘Literature knows no frontiers…‘ PEN International Charter 1926
The importance of the art of translation is at the heart of the PEN charter, which champions the unhampered transmission of thought within each nation and between all nations; beyond national and linguistic borders and beyond conventional literary expectations. Thank you to everyone who has volunteered to translate for PEN International.
Julia was born in Ukraine and now lives in Spain. She is in her final year at the University of Alicante, studying Translation and Interpreting. She translates from English, German, Russian and Ukrainian into Spanish. She is especially interested in Human Rights and protection work around the world, which is why she considers freedom of expression as one of the main liberties that all people should have. She is delighted to volunteer for PEN International, helping to protect of this important right.
Contact: juliaopalinska [at] outlook.com
Translations for PEN
PEN lamenta el despido de la periodista Carmen Aristegui
Durante el Día Internacional de la Lengua Materna, PEN hace un llamamiento en favor de la liberación del escritor encarcelado Ilham Tohti
Día del Escritor en Prisión: Enoh Meyomesse
RESOLUCIÓN SOBRE EL IDIOMA PORTUGUÉS
RESOLUCIÓN Nº 15 REPÚBLICA POPULAR DEMOCRÁNICA DE COREA