‘Literature knows no frontiers…‘ PEN International Charter 1926
The importance of the art of translation is at the heart of the PEN charter, which champions the unhampered transmission of thought within each nation and between all nations; beyond national and linguistic borders and beyond conventional literary expectations. Thank you to everyone who has volunteered to translate for PEN International.
Laura Hargreaves is a freelance translator and writer, specialising in literary translation from French and Spanish into English. She also runs LanguagesbyLaura.com, a team of freelancers working together to provide creative language services. Laura’s main area of interest is poetry, in both her translation career and in her original writing. As a passionate supporter of PEN International and a member of English PEN, Laura is very proud to be able to work closely with both organisations in order to help ensure that the voices speaking out for freedom of expression, and for the freedom to read and write, are heard clearly throughout the English-speaking world.
Contact: laura [@] languagesbylaura.com
Translatons for PEN
PEN promotes the unity of Central American writers against the impunity of crimes against journalists and official secrecy
Speech by PEN International President John Ralston Saul: 11th International Poetry Festival of Granada
Lebanese PEN denounces and condemns the abject massacre which took place in the premises of satirical publication Charlie Hebdo in Paris
PEN Argentina condemns attack on weekly comedic publication Charlie Hebdo