Every year, PEN International hosts a number of events around the world promoting freedom of expression and celebrating literature in a variety of ways. PEN Centres stage events such as literary festivals large and small, storytelling sessions with families and children, book clubs and everything in between. One important occasion to mark is the annual Day of the Imprisoned Writer, 15 November, which gives the entire PEN community a chance to celebrate our work across the world as well as drawing attention to the ongoing persecution faced by many writers today.

  • 16 May 2012 Bled
    Writers for Peace Committee Bled Conference
  • 12 Jun 2012 Barcelona
    Girona Manifesto Presentation
  • 17 Jun 2012 АР Крым,
    THE 4TH URAL – ALTAY PEN CENTRES SOLIDARITY NETWORK CONFERENCE

Girona Manifesto – In Focus

Girona Manifesto on Linguistic Rights

Developed by the translation and Linguistic Rights Committee, the Girona Manifesto is a ten point document designed to be translated and disseminated widely as a tool to defend linguistic diversity …

Girona Manifesto (Slovenian): GÉRONSKI MANIFEST

The Girona Manifesto on Linguistic Rights translated into Taja Kramberger JEZIKOVNE PRAVICE – GÉRONSKI MANIFEST Pred petnajstimi leti je Univerzalno deklaracijo o jezikovnih pravicah v Barceloni razglasil Odbor za prevode …

Girona Manifesto (Romanian): Manifestul de la Gerone

The Girona Manifesto on Linguistic Rights. Translated into Romanian by Valeriu Stancu. MANIFESTUL DE LA GERONE DREPTURILE LINGVISTICE În urmă cu 15 ani, Declaraţia Universală a Drepturilor Lingvistice a fost …

Girona Manifesto (Dutch): Girona Manifest

The Girona Manifesto on Linguistic Rights. Translated into Dutch by Alice van der Klei. GIRONA MANIFEST Taalrechten De Universele Verklaring van de taalrechten werd Vijftien jaar geleden gepubliceerd in Barcelona …

Girona Manifesto (Icelandic): Tungumálaréttindi Stefnuskráin frá Girona

Girona Manifesto on Linguistic Rights, translated into Icelandic by Thór Stefánsson Tungumálaréttindi Stefnuskráin frá Girona Fyrir fimmtán árum birti nefnd PEN International um þýðingar og tungumálaréttindi Almenna yfirlýsingu um tungumálaréttindi. …

Girona Manifesto (Mauritian Creole): BANN DRWA LINGWISTIK MANIFEST GÉRONE

Girona Manifesto on Linguistic Rights, translated into Mauritian Creole by Sedley Assonne BANN DRWA LINGWISTIK MANIFEST GÉRONE Ena plis ki kinzan, Deklarasion Iniversel Drwa Lingwistik ti rann piblik dan lavil …

Girona Manifesto (Creole): Manifès Gérone nan

Girona Manifesto on Linguistic Rights. Translated into Creole by Josaphat-Robert Large Manifès Gérone nan Gen de sa kenz lane, Deklarasyon Inivèsèl Dwa lengwistik te parèt nan Barcelone, e se Komite …

Girona Manifesto (Berber): Ameskan n Gérone

Girona Manifesto on Linguistic Rights. Translated into tamazight (berber) by Boussad Berrichi. Ameskan n Gérone 15 iseggwasen aya, Tiserriht tagraghlant izerfan n tmeslayin (tutlayin) tellad deg annar di Barcelone sghur …

Girona Manifesto (Shetlandic)

The Girona Manifesto on Linguistic Rights, translated into Shetlandic by Christine De Luca. 1. Der wirt in aa da wyes o spaekin i da wirld, wir heritage ta luik eftir. …

Girona Manifesto (Tigrigna)

Girona Manifesto on Linguistic Rights translated into Tigrigna by the Ethiopian PEN Centre. Return to the Girona Manifesto Main Page